Prevod od "radiš iz" do Češki

Prevodi:

straně na

Kako koristiti "radiš iz" u rečenicama:

Ti ili to radiš iz dobrih razloga ili...
Buď jsi na straně dobra... - Nebo co?
Nemoj mi reæi da radiš iz Ijubavi.
Neříkejte, že pracujete z lásky k umění.
Da li to radiš iz nekakvog sažaljenja?
Je to otázka vykoupení si výčitek?
Istina je da, to radiš iz istog razloga kao i ja.
Bojuješ z toho samého důvodu, jako já.
Idi da radiš šta god treba da radiš iz kojeg god razloga.
Jeď, dělej co chceš z jakýhokoliv důvodu to dělat chceš.
To nije nešto što radiš iz æefa.
Tohle se nedá dělat jen tak z rozmaru.
Nije mi jasno, ali i ako znaju da lažeš, znaju da to radiš iz ljubavi.
Mám trochu nejasno v pravidlech, ale myšlenkou je, že i kdyby věděly, že jim lžeš, - budou vědět, že to děláš z lásky.
Zašto lepo ne priznaš da ovo radiš iz sopstvenog zadovoljstva?
Proč nepřiznáte, že to děláte pro svoje potěšení.
Svjesna si da sve radiš iz poèetka?
Uvědomujete si, že to děláte už podruhé, že ano?
Ti ovo radiš iz istog razloga kao i ja.
Děláš to ze stejného důvodu jako já.
Pa Max, šta voliš da radiš iz zabave?
Tak Maxi, co ty děláš pro zábavu?
Tvoj otac je ubedio partnere da ti dozvole da radiš iz Blubela.
Tvůj otec přesvědčil svoje společníky, aby tě nechali pracovat zBluebellu!
Ako ovo radiš iz straha da æeš ostati sam, znaj da ti nisi sam.
Jestli do toho skočíš, protože se bojíš, že jsi sám, tak nejsi sám.
I misliš da to radiš iz pravih razloga.
A myslíte si, že to děláte ze správných důvodů.
Potpisaæu, ali želim da znam da to radiš iz pravih razloga: stari dobri trofej, i zadovoljstva kad pobediš protivnike.
Dobře, podepíšu to, ale chci se ujistit, že to děláš ze správných důvodů. Stará dobrá trofej, a uspokojení z poražení svých nepřátel. Jo.
Ovo radiš iz pravih razloga zar ne, Luj?
Děláš to ze správných důvodů, že ano, Louisi?
Želim popis svih agenata KGB-a koje znaš. Onih s kojima radiš, iz odjela S.
Chci seznam se všemi KGB agenty, o kterých víte, které vedete, další ilegály z ředitelství S.
Glumi dobro deèka ali svi znamo da ovo radiš iz samo jednog razloga.....zbog Audrey Parker.
Tak si hraj na dobráka, ale všichni víme, že to děláš z jednoho důvodu. Pro Audrey Parkerovou.
Ne treba da radiš iz stana, u redu?
Neměl bys dealovat z bytu! Jasný?
NE, TI TO RADIŠ IZ ZABAVE.
Ne, ty to děláš pro zábavu.
G. Bligh, što to radiš iz kreveta?
Pane Blighi, jakto, že nejste v posteli?
Ne treba ti debela jakna kad radiš iz kuæe.
Nepotřebuju být navlečenej, když pracuju zevnitř.
Tata, znam da sve što radiš, radiš iz ljubavi.
Tati, vím, že všechno, co děláš, děláš z lásky.
Šta god radio, radiš iz sopstvene koristi i ni zbog èega drugog.
Cokoli děláš, děláš jen pro sebe, ne pro druhé.
Kladim se da to radiš iz zadovoljstva, zar ne?
Vsadím se, že to děláš pro požitek, že?
Da, pa ti to obièno radiš iz svoje kancelarije.
Ano, no, obvykle to děláš ze své kanceláře.
Mislio sam da sve radiš iz zabave.
Myslel jsem, že tohle děláš pro zábavu.
Rekao si i da ništa ne radiš iz strasti!
Říkal jsem, že vám kryju záda. A to taky dodržím.
0.69451999664307s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?